Menu
RSS

max barbosaMax Barbosa (Palma Soriano, Santiago de Cuba)

Licenciado en Letras por la Universidad de Oriente. Integró los elencos de las agrupaciones Teatro Juvenil de La Habana y las Brigadas Artísticas Francisco Covarrubias. Laboró durante diez años en TeleRebelde - hoy TeleTurquino-, Santiago de Cuba, como actor, escritor y conductor del programa La Trova Santiaguera. Incursionó en la actuación radial en la emisora provincial CMKC. Reside en Miami. Aquí ha escrito para varias publicaciones locales, entre estas, La Voz Católica, El Nuevo Herald, Éxito así como en mundolatino.com (New York) y cubaencuentro.com (Madrid).Dos de sus entrevistas fueron escogidas por la editorial Aduana Vieja para su antologia La crónica más larga. Periodismo cubano en el exilio ( Madrid,2016).  Es periodista de www.teatroenmiami.com desde el pasado siglo.

12417582 10153402072367712 7547244460036087613 nPor Max Barbosa – www.TeatroenMiami.com
F
otos - Julio de la Nuéz

Las vidas del gato, texto del dramaturgo Pedro Mongue Rafuls (Central Zaza, Placetas, Cuba), dirigida por Yvonne López Arenal con las actuaciones de Miriam Bermúdez (Adalina), Christian Ocón (Marcos) y Erom Jimmy Cuesta (Cheo), se estrena en Akuara Teatro el próximo 16 de enero a las 8:30 pm.

Con Pedro, maullamos:

Cual cubano desesperado huyes en bote en 1961, es decir, hace cincuenta y cinco años. ¿ Aún sientes pasión por Cuba?

Sí, claro, la pasión por la tierra natal no se pierde nunca.

 El conflicto se desarrolla en el Central Zaza, lugar de tu nacimiento. ¿ A qué se debe?

Primero, se debe a la pasión sobre la tierra, que nunca se pierde, y segundo, porque los escritores deben escribir sobre lo que conocen y al situar una obra en Cuba, tiene que ser en el Central Zaza o en Placetas. Muchas de mis obras suceden en uno de esos lugares o en New York. Algunas veces, como en Nadie se va del todo, en los tres lugares al mismo tiempo.

 ¿Tendrá vigencia el acontecer que recreas cuando hoy en día escapar de la Isla es un hecho cotidiano?

Las obras deben basarse en los personajes, en sus psiquis, en sus vidas de acuerdo a las circunstancias que los rodena, si eso se logra son eternas porque no importa el hecho pasajero.

12523004 10153403023982712 6948612183471323071 n La pieza, como estructura dramatúrgica, exige personajes en situaciones límites de sus vidas, terminando por reconocer estas aunque no es necesario un cambio en el protagonista. Ahora bien, entre Adalina y Marcos, ¿quién es el héroe?

Los dos son protagonistas. Los dos han vivido las mismas experiencias, aunque de distinta manera. Teatralmente, los dos están en el escenario todo el tiempo, en un tú a tú, sufriendo por lo mismo, enfrentándose, debido a la misma existencia. Incluso Cheo también es parte de ese mundo y tiene un significado parejo a sus padres.

Al contrapuntarse ellos en los diálogos del primer acto (Adalina se preocupa por el gato y las respuestas de Marcos parecen incoherentes), ¿tiene que ver con tu sentido cinematográfico al escribir?

En parte sí, aunque, a pesar del juego ambiguo entre el gato y el hijo, esta es una obra más realista que otras que he escrito. Pero, fíjate en la vida. Algunas veces uno está hablando con alguien que en medio de la conversación te sale con una incongruencia. Eso sucede mucho, sobre todo cuando hay una pasión por medio. Analiza al ser humano, tan dado a enfrentarnos por política, tú estás diciendo esto y lo otro y tu oyente no te oye, tiene una idea preconcebida y te sale con una incongruencia, que nada tiene que ver como tú piensas y dices o actúas.

 Inicias la redacción del texto en 1992, finalizando en el 1997  para estrenarla ahora. ¿ No es demasiado tiempo en ambos procesos?

Oh. eso, es culpa de los productores y directores. Sin embargo, yo me demoro mucho escribiendo una obra. Salvo excepciones, todas mis obras, por un motivo u otro, se han tomado su tiempo. Esta obra tuvo varios procesos, antes de llegar al resultado final, que me dejo, más o menos, complacido. Pero, esta obra ha sido publicada, incluso en alemán y ha tenido varias lecturas dramatizadas, hasta en La Habana, dirigida por David Camps. En Miami, Eddy Díaz Souza, dirigió, hace años, una lectura dramatizada para el Instituto Cultural René Ariza y Carlos Rodríguez dirigió una en New York.

 ¿Crees posible su presentación en Cuba?

Bueno, eso es un enigma. Se leyó en Cuba a sala llena, con gente de teatro y al final hubo un conversatorio y la gente reaccionó muy positivamente al tema. Estaban sorprendidos de que en el exilio se escribiera algo así, "tan cubano", dijeron. Eso demuestra lo poco que nos conocen.  Es para asombrarse. El castrismo es impredecible. Lo mismo te censuran que te permiten ciertas cosas que, hasta el momento, no eran acogidas. Un par de directores isleños han tratado de estrenarla y no han conseguida hacerlo y eso, después de haber tenido la lectura en la Sala Adolfo Llauradó.

 10660251 10153402073337712 7128140459346155715 n¿Alguna sugerencia para Yvonne López Arenal?

Confío en el gusto y experiencia teatral de Yvonne. Ella conoce la obra y  ha hecho una buena lectura de la misma, que me ha estado explicando. A mí lo que más  me interesa es que se respete el texto y las intenciones de la situación. Los actores, me ha dicho Yvonne, han captado la esencia de los personajes y las situaciones, y están logrando las interpretaciones.

Por último...

Estoy muy contento del estreno mundial en Miami, es, creo, el lugar donde debe ser estrenada. Le agradezco Yvonne y a todos los actores que participan. Espero que a la audiencia le guste. Y a ti, muchas gracias por la oportunidad de hablar sobre Las vidas del gato. ¡Miau...!

Más información acerca de Pedro Mongue Rafuls en ollantaycenterforthearts.org o en cubantheater.org

Las vidas del gato a partir del 16 de enero en Akuara Teatro. SW 75th Ave, Miami 33155. Teléfono786-853-1283. Otras novedades en  akuarateatro.wordpress.com.

Libros en AMAZON.COM - TEATRO

Ultimas Noticias

Noticias de Miami

Noticias Culturales

Síguenos